Менің алдымда таңқаларлық мейірімді және ақылды көздері бар әйел отырды. Мен әлі күнге дейін оның сүйкімділігіне таң қаламын…
3 жылдың 2020 желтоқсанында Мәскеу психоанализ институтында жазушы, аудармашы, қоғам қайраткері Людмила Улицкаямен онлайн - кездесу өтті. Маған осы кездесуге қатысушылардың бірі болу бақыты бұйырды. Менің кейіпкерім туралы бірнеше сөз. Л. Е. Улицкая-көптеген халықаралық, ұлттық әдеби сыйлықтардың лауреаты. "Кукоцкийдің оқиғасы", "Медея және оның балалары", "Жасыл шатыр", "Яков баспалдақтары", "Даниэль Штайн, аудармашы" романдарының, бірқатар әңгімелер мен эсселердің авторы. Оның шығармалары әлемнің 45-тен астам тіліне аударылған!
Людмила Евгеньевна - өте сүйкімді, сүйкімді әйел. Трансляция оның жеке бөлмесі-кеңсесінен болды. Біз көптеген мәселелерді талқыладық. Атап айтқанда-неге күнделік жүргізу керек? Неліктен шындықты "түзету" керек? Жалпы-жазу? Бұл бізге өмірде қалай көмектеседі? Бұл үшін кәсіби жазушы болу керек пе? Улицкая бізге бұл туралы және тағы басқалар туралы айтты.
Кездесуден мен Улицкаяның к. Балмонттың қызымен дос екенін білдім. Людмила Евгеньевна оның керемет жадына таң қалды. Мен әсіресе " Сіз Парснипті көрдіңіз бе?" Онымен таныс болды ма?"- "Иә! Бұл күлкілі эпизод. Мен жазушы М. Алигердің қызымен дос болдым. Жазда барлық жазушылар Переделкино қаласында болды. Жаз. Маша мен анасы да Переделкино қаласында. Маша екеуміз көшеде жүреміз. Мен сол кезде білдім, Пастернакты оқыдым, мен оны таңдандырдым, оның сүйкімділігіне түстім. Біз барамыз, Пастернак қарсы келе жатыр! Мен мұздадым. Бұл 1956 жыл болды. "Живаго" жанжалы. - Сәлеметсіз Бе, Борис Леонидович! - Маша сәлем айтты. - Сәлем, Маша! - деп жауап берді Пастернак. Енді мен Маша Айтқанымды айтамын. Сіз бағалайсыз. Ол маған: "Бұл Парснип. Бұрын анам онымен дос болған, бірақ қазір сөйлесуді тоқтатқан ... осылайша мен осы оқиғаға қатыстым. Мен осы эпизодтың тірі куәгерімін "(күледі).
- Сіз жазуға күш-жігеріңізді қайдан аласыз? Орындар?
"Мен ауылда, Италияда жұмыс істегенім жақсы. Менде "Күзен" бар. Бірақ бұл орынға байланысты емес. Мен бұл туралы таңдамаймын.
- Орыс классикасында батыр-әйелдер аз. Сізде олар көп. Неліктен әйелдер?
"Біз маңызды мәселеге тап болдық. Бұл өркениетке байланысты. Мен өзім әйелмін. 20 ғасырдың басындағы әйел жазуы-санаулы Жазушылар, Сафо ... сол кезде әйелдер орыс тілін білмеді, француз тілін білді. Әйел әдебиетке кеш кірді. Ер адамдар басқа туралы жазады. Әйелдер басқа туралы. Бүгінде бәсекеге қабілетті әйелдер көп. Петрушевская. Ол Пелевин мен Сорокинді ынталандырды. Онсыз олар басқаша болар еді.
(жалғасы бар…)
Ю. Н. Плаксина, орыс тілі және әдебиет пәнінің мұғалімі